Logo Editorial Funambulista
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Ficha técnica

Traducción de Juan Francisco González Sánchez
ISBN: 978-84-126587-6-7
Rústica con solapas
Tamaño: 14 x 18 cm
240 páginas
PVP sin IVA: 17,31 €
PVP con IVA: 18 €

La caja de Pandora

Osamu Dazai

Traducción de Juan Francisco González Sánchez

Risuke Koshiba, el protagonista de la novela, escribe a un amigo sus vivencias en la clínica donde se encuentra ingresado para recuperarse de la tuberculosis. Detrás de la en apariencia simple narración de los hechos que ocurren en el sanatorio, habitado por extravagantes pacientes y cuidadoras que se llaman entre sí de la manera más excéntrica, se ocultan las contradicciones y el anhelo del joven Alondra —así es como rebautizan a Risuke— de convertirse en un «hombre nuevo» en el Japón que intentaba resurgir de la devastación de la Segunda Guerra Mundial.

Inspirada en los diarios del joven Shosuke Kimura y en la correspondencia que mantuvo con el autor antes de suicidarse a los 22 años, La caja de Pandora, tras varias vicisitudes causadas por los bombardeos (un ataque aéreo impidió que se imprimiera) y por la censura, llegó a publicarse después del conflicto y se convirtió en una de las obras más representativas de la crisis de identidad de la nación nipona. Osamu Dazai es considerado uno los escritores japoneses más relevantes del siglo XX.

«¿Conoces el mito griego de la caja de Pandora? Su interior se encontraba repleto de las más atroces calamidades e inimaginables desgracias. (…) En el interior de la caja se escondía, apenas visible, una pequeña piedra reluciente del tamaño de una semilla de amapola, con una aún más minúscula inscripción, casi ilegible, que decía: «esperanza»…

Uno de los libros clave del Japón de postguerra

Otros libros que te pueden interesar

Perfume de hielo

Yoko Ogawa

Traducción de Yoshiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer
Otra novela fascinante por la autora del best seller "La fórmula preferida del profesor"