Ficha técnica
Traducción de Manuel Lacruz y Tan Hui
ISBN: 978-84-943026-3-3
Rústica con solapas
Tamaño: 14 x 18 cm
368 páginas
PVP sin IVA: 15,87 €
PVP con IVA: 16,50 €
La verdadera historia del Camello Xiangzi
Lao She
Traducción de Manuel Lacruz y Tan Hui
Xiangzi, el protagonista de esta novela y cuyo nombre significa «el afortunado», es un joven fuerte e ingenuo que, después de perder todo —su familia, sus tierras—, se traslada del campo a la ciudad de Pekín con muchas esperanzas y un sueño de libertad e independencia que se materializa en un objeto: un rickshaw. Efectivamente, Xiangzi es tirador de rickshaws, y «el Camello» es su apodo. Lleno de buena voluntad y consciente de sus capacidades, trabaja duro por las calles del caótico, adverso y decadente Pekín de los años 20 para conseguir ser dueño de un rickshaw; sin embargo, las aventuras y las adversidades por las que Xiangzi debe pasar para alcanzar su sueño lo enfrentan a la dura realidad y tiñen la novela de una amarga ironía, en un episodio más del eterno tema de la lucha entre el individuo y la sociedad.
Escrita en 1936 —y adaptada al cine en 1982—, esta novela es sin duda una de las más importantes de la literatura china del siglo XX; interpretada como crítica al antiguo régimen, fue lectura obligatoria durante años en las escuelas de la República Popular China.
«Siempre tenía en mente el vehículo inalcanzable y lejano que le traería la libertad y la independencia y que le sería tan querido como sus propias piernas o manos…