Ficha técnica
Traducción de Yolanda Bauer Arellano
ISBN: 978-84-966016-1-1
Rústica con solapas
Tamaño: 14 x 18 cm
528 páginas
PVP sin IVA: 16,30 €
PVP con IVA: 16,95 €
El hijo del hijo pródigo
Soma Morgenstern
Traducción de Yolanda Bauer Arellano
(2.ª edición)
Soma Morgenstern (saludado por Robert Musil, Stefan Zweig, Josef Roth o Walter Benjamin como uno de los grandes autores del siglo XX) escribió entre principios de los años 30 y 1943 la que probablemente sea una de las mejores sagas judeo-alemanas jamás escritas: Destellos en el abismo. En El hijo del hijo pródigo -primera novela del ciclo e inédita en español- se narran con una autenticidad, una pureza y una naturalidad inigualables las vicisitudes de un congreso de judíos ortodoxos venidos de toda Europa que se celebra en la Viena de 1929. En esa ciudad vive Alfred Wohyleswski –joven burgués “asimilado”, hijo de un judío converso muerto durante la Primera Guerra Mundial- en plena crisis espiritual en relación con la religión de su padre, al que nunca conoció. Alfred, “el hijo del hijo pródigo”, se ve envuelto en un extraño incidente durante dicho congreso, y el encuentro inesperado con el hermano de su padre, delegado de Galitzia en el congreso –que secretamente ha ido a Viena en busca de su sobrino al que quiere convertir en el heredero de sus tierras- abrirá unas perspectivas insospechadas para el joven.
Robert Musil, tras haber leído las cien primeras páginas de la obra le dijo a Morgenstern: «Si se muere ahora, estas cien páginas ya pertenecerán a la literatura mundial…».
«Lo mejor del arte está reunido aquí» (Stefan Zweig)
