Ficha técnica
Traducción de Ascensión Cuesta
ISBN: 978-84-966017-7-2
Rústica con solapas
Tamaño: 12 x 20 cm
190 páginas
PVP sin IVA: 17,79 €
PVP con IVA: 18,50 €
Féder o el marido adinerado
Stendhal
Traducción de Ascensión Cuesta
Féder, joven con pretensiones de artista e hijo de un arruinado comerciante alemán, abandona su Marsella natal para casarse con una actriz en París, donde enviudará al poco. Paulatinamente intentará hacer fortuna y conquistar el mundo como retratista. La famosa bailarina Rosalinde, locamente enamorada de él, quiere ayudarlo a lograr sus ambiciones y a triunfar como gran pintor de moda en la capital. Pero en la vida de Féder aparece entonces la joven y bella Valentine —casada con Boissaux, un arribista de Burdeos que ha acudido a la capital para dar el gran salto a la política—, modelo para un encargo de retrato que el pintor no sabrá rechazar y que dará pie a una gran pasión…
Stendhal pinta en esta novela (inencontrable hoy en día en español y con un epílogo de la profesora de la Universidad de Grenoble, Martine Furno) el alma humana con una maestría que recuerda en muchas de sus páginas a la de su gran novela Rojo y negro. La pasión, la ambición, la vanidad o la hipocresía aparecen dibujadas con una exquisita ironía y la elegancia estilística propia del gran escritor, trasladada magistralmente en la traducción de Ascensión Cuesta (ganadora del Premio Stendhal en 2006).
«Se dejó llevar por las ganas de verla a diario, primero porque ella era notablemente bella; había en Valentine rasgos que su visión de pintor no se cansaba de mirar jamás, la casta y sublime expresión de los ojos, cuya vivísima mirada parecía pertenecer a alguna santa del paraíso que está más allá de todas las pasiones…