Ficha técnica
Traducción e introducción de Goran G. Gallarza
ISBN: 978-84-125219-0-0
Rústica con solapas
Tamaño: 14 x 18 cm
416 páginas
PVP sin IVA: 18,75 €
PVP con IVA: 19,50 €
Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte
Islandis
Austin Tappan Wright
Traducción de Goran G. Gallarza
Cuando el estudiante universitario John Lang entabla amistad con Dorn, un joven proveniente de Islandis, descubre un misterioso reino situado en el hemisferio sur que no tiene apenas relaciones con otras naciones. Empujado por la curiosidad, John aprende el idioma y, cuando su tío, un empresario que quiere iniciar relaciones comerciales con los islandianos, le propone ir como cónsul de EE. UU., John partirá hacia ese recóndito territorio. Allí conocerá un pueblo poco desarrollado, pero muy avanzado a nivel social, y entrará en contacto con hombres enérgicos y mujeres valientes y enigmáticas, afectados por unas luchas políticas internas sobre la apertura al mundo exterior.
Goran G. Gallarza, traductor de la obra, se pregunta en su introducción: «¿Qué lleva a alguien a crear un mundo?». La respuesta es esta ficción utópica, trabajo de toda la vida de Austin Tappan Wright, en la que el arraigo a la tierra, el amor, la amistad y la lealtad constituyen un arte de vida, y que se ha comparado por la precisión en los detalles con la Tierra Media de Tolkien. Publicada póstumamente en 1942, Islandis (Islandia en el original) se convirtió en Estados Unidos en una novela de culto. Presentamos aquí el primero de los varios volúmenes de que se compone la saga.
«Feliz tal vez no sea la palabra adecuada. Somos igual de infelices que vosotros. Las cosas son demasiado bellas…