Ficha técnica
Traducción de Beatriz Sánchez
ISBN: 978-84-966012-9-1
Rústica con solapas
Tamaño: 12 x 16,5 cm
112 páginas
PVP sin IVA: 10,10 €
PVP con IVA: 10,50 €
Cuatro encuentros
Henry James
Traducción de Beatriz Sánchez
(2.ª edición)
Publicada en 1877, esta irónica nouvelle es un modelo del género. El mismo Henry James así lo indicaba en sus cuadernos: «La concisión de Cuatro encuentros (…) ¡eso es hacia lo que debo tender!». La historia de la señorita Spencer, cuyo sueño es viajar a Europa y lo consigue, y cómo se resuelve su regreso a Estados Unidos constituye una metáfora de muchas de las aspiraciones humanas. El retrato de la protagonista está subordinado a la perturbadora seducción que ejercen sobre el lector el carácter ilusorio de su obsesión y el posterior misterio de la renuncia.
Sabido es que James utilizaba sus relatos como laboratorio para su producción novelesca, y aquí un sutil juego de claroscuros recorre la obra, haciéndonos pasar de la luminosidad inicial a la oscuridad final, que mucho nos recuerda los finales de dos grandes novelas del autor, Washington Square y Retrato de una dama.
«—Sé más del extranjero de lo que se imagina —la honestidad de la señorita Spencer resistía incluso a eso—; quiero decir, gracias a las lecturas, pues he leído una cantidad considerable. De hecho, creo que he preparado mi mente para ello tanto como usted podría haberlo hecho. No sólo he leído a Byron. He leído historias y guías de viaje y artículos y un montón de cosas más. Sé que todo me va a encantar…